Ratibida pinnata y Liatris punctata

Ratibida pinnata y Liatris punctata

miércoles, 25 de febrero de 2015

Arquitectos y Diseñadores de Paisaje

Landscape Arquitects and Designers

--Martha Schwartz--


Cada mes, vamos a ofrecer un breve perfil de algún arquitecto o diseñador de paisaje. Este mes, será Martha Schwartz. Martha nació en 1950. Su padre era arquitecto en Filadelfia. Ella estudió Arte en la Universidad de Michigan, y luego en el Harvard Graduate School of Design. Siempre ha querido crear paisajes públicos y urbanos, sobretodo, con colores y formas atrevidas y no naturales, para que la gente llegue a apreciar y querer los espacios públicos. Dice que para ella, el paisaje incluye "aceras, calles, centros comerciales, senderos, carreteras y parkings." Su empresa, Martha Schwartz Partners, lleva más de 30 años abierto y su equipo incluye arquitectos de paisaje, diseñadores urbanos y expertos en horticultura. Sus fuentes de inspiración incluyen el artista Isamu Noguchi, el paisajista brasileño Roberto Burle Marx y el paisajista mejicano Luis Barragán.

Each month, we'll offer a short profile of a landscape arquitect or designer. This month, it's Martha Schwartz. Martha was born in 1950. Her father was an arquitect in Philadelphia. She studied Fine Arts at the U. of Michigan, then at the Harvard Graduate School of Design. She has always focused on public, especially urban, landscapes, and used daring, non-naturalistic colors and shapes. She says that for her, landscape consists of "side walks, roads, shopping malls, byways, highways and parking lots." Her firm, Martha Schwartz Partners, has existed for more than 30 years and her team includes landscape architects, urban designers, and horticulturalists. Her sources of inspiration include artist Isamu Noguchi, Brazilian landscape designer Roberto Burle Marx, and Mexican landscape designer Luís Barragán.

 
El "Jardín de los Bagels" /The Bagel Garden (1979)
originalmente una broma, le hizo famosa.
Originally a sort of joke, this garden made her famous.

 Grand Canal Square, Dublin (2005)
Muchos de los proyectos de Schwartz son "hard landscaping", con elementos metálicos, de plástico, etc. Many of Schwart's projects are "hard landscaping" and use materials such as metals or plastic.


 
Village of Yorkville Park, Toronto (1994)
En este parque del centro de Toronto, sin embargo, Schwartz y los arquitectos han elegido plantas autóctonas canadienses e incluyen espacios más verdes y suaves. Arriba, un bosque de abedules. Abajo, un fragmento enorme de roca que existía en el subsuelo, con una fuente al fondo. Abajo del todo, pasarelas con flores nativos. In this downtown Toronto park, Schwartz and the architects have chosen native Canadian plants and have included greener, softer textures. Above, a birch grove. Below, an enormous rock that already existed on site. At bottom, walkways with native flowers.





Sowwah Square, Abu Dhabi (2012) 
Este parque urbano incorpora dunas elevadas en forma de lágrima, superficies de granito pulido y plantas resitentes al calor y la sequedad. This urban park includes elevated, tear-shaped dunes, polished granite, and heat-resistent plants. 





Vienna North Hospital (2015) 
Este proyecto incluye plantacion en zonas interiores, para mejorar la estancia de los pacientes. This project includes interior plantings, designed to improve patients' stays at the hospital.


Nouvelle at Natick, Massachussetts (2008)
Un jardín en el tejado de un complejo de pisos de lujo. Árboles en jardineras de acero cortén, gramíneas, dibujos en suelo con sedum y piedra e incluso greens de golf. A rooftop garden at a luxury residential complex near Boston. It incorporates trees in corten steel planters, ornamental grasses, sedum and stone ribbons on the floor, and even putting greens.